Derrière le sourire Khmer, dix-huit histoires réunies dans un livre
Nous reproduisons ici un communiqué des éditions GOPE
Après Trois autres Thaïlande et Trois autres Malaisie, Trois autres Cambodge est le dernier volume d’une trilogie offrant une plongée au cœur de pays emblématiques de l’Asie du Sud-Est, avec des textes courts et dénués de tout exotisme bon marché.
Voici venir le renouveau de la fiction courte khmère par laquelle de jeunes auteurs commentent le Cambodge contemporain et s’interrogent sur son avenir.
Trois autres Cambodge – Nouvelles
Collectif sous la direction de Teri Shaffer Yamada
Dix-huit nouvelles donnant un aperçu du Cambodge contemporain.
Résumé
1RE PARTIE : UN AVENIR À CONSTRUIRE
— Si tu ne te maries pas, j’en mourrai. Je serai tellement gênée d’avoir une fille comme toi. Existe‑t‑il une famille qui ait une fille pareille ? Si tu ne crois pas que j’en mourrai, continue et tu verras.
2E PARTIE : CET HÉRITAGE DU PASSÉ
— Autrefois, quand tu avais un problème, mon mari t’aidait. Maintenant, tu es ingrat et me méprises. Tu n’aides même pas mon enfant ! Tu fais partie de la nouvelle génération. Tu ne fais pas la différence entre le Bien et le Mal. Je suis civilisée, mais toi, tu es sauvage !
3E PARTIE : LA VOIE DU JUSTE MILIEU
Nous sommes nombreux à courir après le camion-poubelle. Les ordures, c’est notre argent ; les autres et moi, nous courons après l’argent. Certains disent que j’ai même fait ce boulot dans une vie antérieure. Que peuvent-ils bien savoir de ma vie antérieure ?
Les auteur(e)s
Chieb Kimheang, Heng Oudom, Kao Seiha, Kao Sokchea, Mey Son Sotheary, Nhem Sophath, Noch Sakona, Pen Chhornn, Phou Chakriya, Phy Runn, Ry Sarong, Seng Chanmonirath, Sun Try, Svay Leemeng, Than Chan Tepi et Yur Karavuth font partie d’une nouvelle génération d’auteurs cambodgiens nés après les années 80.
Rompant avec l’esthétique traditionnelle de la prose khmère, ils abordent des sujets qui reflètent les inquiétudes d’une jeunesse à la recherche de sa place dans la société cambodgienne.
V. O. éditées par Teri Shaffer Yamada.
Traduction : Marie Armelle Terrien-Biotteau.
Chaque semaine, recevez notre lettre d’informations Gavroche Hebdo. Inscrivez-vous en cliquant ici.